2018年3月28日 星期三

小丑的眼淚


         一
    孩子們,孩子們,聖誕夜的前一天上演的馬戲開演了。大地上覆蓋著厚厚的積雪,所有的屋簷下都掛著耀眼的冰凌,但是馬戲團的帳篷裡卻既溫暖又舒適。帳篷裡不但像往常一樣散發著皮革和馬廄的氣味,而且還瀰漫著蔥姜餅乾、胡椒花生以及聖誕樅樹的芬芳。
  327個孩子和他們的父母在觀賞馬戲表演。今天下午,這些小男孩和小姑娘們是他們父親所在工廠的客人。早在11月份,廠主就說過:「今年我們工廠很走運。因此大家一定要好好慶祝一番今年的聖誕節,要比往年隆重。我建議我們大家一起去看馬戲。有孩子的人把孩子也帶著。我也把我的三個孩子帶去。」
  因此,與324個孩子一起,廠長的兩個女孩和一個男孩,也正坐在他們的父母身旁。盼望已久的聖誕節慶典像預料的那樣盛況空前。
  接著,馬戲表演開始了。
  這對孩子們來說是最引人入勝的。他們滿心喜悅地坐在巨大的帳篷裡。當黑色的矮馬跳舞時,他們欣喜若狂;當雄獅怒吼時,他們毛骨悚然;當穿著銀白色緊身衣的漂亮女郎在半空中蕩鞦韆時,他們驚恐得大叫。
  啊,小丑出場了!
  他剛在跑馬道上跌跌絆絆地出現,孩子們就歡快地扯開他們的嗓門尖叫起來。從那一刻開始,人們就連自己的說話聲都聽不見了。孩子們大笑著,帳篷在他們的笑聲中顫抖。他們笑得那麼厲害,以至眼淚蒙住了視線。
  這個小丑可真了不起!他的滑稽表演是那樣扣人心弦,連廠長都張大了嘴巴。在此之前,還從來沒有人看到過廠長張嘴吸氣哩!
  這小丑根本不說話。他用不著說話就妙趣橫生。他在孩子們面前表演著他們想看的啞劇。他一會兒裝小豬,一會兒裝鱷魚,一會兒裝跳舞的熊。裝兔子的時候,他簡直滑稽極了。
  突然,這個年邁的著名小丑緊張起來。他發現一個頭上紮著紅蝴蝶結的小姑娘。
  小姑娘和她的父母坐在緊挨跑馬道的第一排。她是一個長著聰明俊秀的面龐的漂亮姑娘,身上穿著一套節日的藍衣服。坐在她身旁的父親在笑,母親也在笑,只有這個紮著紅蝴蝶結的小姑娘不笑。在327個孩子中,只有她一人不笑。
  年邁的小丑想:親愛的,讓我來試試,看我能不能把你也逗笑!於是他又專為這個坐在第一排的小姑娘賣力地表演起來。
  年邁的小丑從沒有表演得如此精彩。
  然而……無濟於事。那姑娘仍然毫無笑意。她瞪著滾圓而呆滯的眼睛看著小丑,連嘴角都沒有動一下。她真是個迷人的小姑娘,只是她一點也不笑。
  小丑莫名其妙。過去,他的每一次插科打諢都知道什麼時候觀眾開始笑,什麼時候停止笑。因此他的逗樂總是恰到好處。他與觀眾能夠進行融洽的交流。這場為孩子們做的表演對於他來說是很輕鬆的,因為孩子們是天真無邪的觀眾,可以與他們輕而易舉地交流感情。但是那個小姑娘卻高深莫測。
  年邁的小丑正在模仿兔子,他突然感到一陣不知所措的悲慼和束手無策的恐懼。他真想中斷表演。他覺得,如果坐在第一排的那個小姑娘還是那樣瞪著他,他就無法再繼續表演了。
  於是他走到小姑娘面前,有禮貌地問:「告訴我,你不喜歡我的表演嗎?」
  小姑娘友好地回答:「不,我很喜歡。」
  「那麼,」小丑問,「其他的孩子都在笑,你為什麼不笑呢?」
  「請問,我為什麼應該笑呢?」
  小丑沉思後說:「比如說,為了我。」
  姑娘的父親想插嘴,但小丑向他做了個手勢,表示希望姑娘自己回答。
  「請您原諒,」她回答,「我不是想使您難過,但我確實不覺得您可笑。」
  「為什麼?」
  「因為我看不見你。我是瞎子。」
  二
    當時,整個帳篷裡像死一般的寂靜。小姑娘沉默而友好地坐在小丑對面。小丑不知道該說什麼好。他就這麼呆站了很久。
  母親解釋道:「愛麗卡從來沒有看過馬戲!我們給她講過不少關於馬戲表演的情況。」
  「所以這一次她無論如何要來。她想知道馬戲究竟是怎麼回事!」父親說。
  小丑鄭重地問:「愛麗卡,你現在知道馬戲是怎麼回事了嗎?」
  「是的,」愛麗卡高興地回答,「我當然已經都知道了。爸爸和媽媽給我解釋了這裡的一切。我聽到了獅子的怒吼和小馬的嘶鳴。只有一件事還不清楚。」
  「什麼事?」小丑雖然明白,但還是問道。
  「為什麼您那麼可笑?」紮著紅蝴蝶結的愛麗卡說,「為什麼大家對您發笑?」
  「是這樣。」小丑說。馬戲場裡又是一陣死一般的寂靜。過了一會兒,著名的小丑像要作出重大決定似的,鞠了一個躬,說道:「聽著,愛麗卡,我向你提一個建議。」
  「請說吧。」
  「如果你真想知道我為什麼可笑……」
  「當然想知道。」
  「那麼好吧。如果你的父母方便的話,明天下午我到你家裡去。」
  「到我家裡?」愛麗卡激動地問。
  「是的。我將表演給你看,同意嗎?」
  愛麗卡高興得直點頭。她拍著雙手喊:「多好啊!爸爸、媽媽,他到我們家來!」
  小丑問明地址後說:「6點鐘怎麼樣?」
  「行!」愛麗卡說,「啊,我多高興啊!」
  小丑伸手摸了摸她的頭髮,深深吸了一口氣,就像一個剛從肩上卸下千斤重擔的人。他向觀眾喊道:「女士們,先生們,表演繼續進行。」
  孩子們鼓起掌來。他們都對瞎眼的小愛麗卡十分羨慕,因為這個偉大的小丑將去拜訪她……
  三
    當夜大雪紛飛,第二天仍然下個不停。5點半鍾時,愛麗卡家裡的聖誕樹上蠟燭通明。小姑娘摸遍了桌子上擺的所有精美禮物。她吻了吻父親,又吻了吻母親。但是她總在不停地問:「你們認為他會來嗎?你們認為他真的會來嗎?」
  「當然,」母親說,「他親口答應的。」
  他準時到達。起居室的座鐘正在打點。
  她握著他的手,激動得結結巴巴地說:「真……真……真太好了。您真的來了!」
  「當然,我答應過的。」小丑說。他向她的父母致意,然後把他給愛麗卡的禮物交給她。那是3本盲文書。愛麗卡已經讀過一些盲文書籍,她十分高興又得到3本新書。
  「可以給我一杯香檳酒嗎?」年邁的小丑說。
  他把香檳喝完,牽著愛麗卡的手,把愛麗卡安頓在聖誕樹前的沙發上,自己在她的面前跪下。
  「摸摸我的臉,」他說,「還有脖子,接著是肩膀,然後還有手臂和腿。這是第一步。你必須準確地知道我是什麼樣子。」
  小丑既沒戴面具,又沒穿戲裝,完全沒有化裝。他自己沒有把握他的試驗能不能成功。
  「好了嗎?」他終於問。
  「嗯。」愛麗卡說。
  「你知道我的長相了?」
  「清清楚楚。」
  「那好,我們開始吧!」小丑說,「但是請不要讓手離開我。你要不停地摸著我,這樣你才能知道我在幹什麼。」
  「好的。」愛麗卡說。
  於是年邁的小丑開始表演。他把他在馬戲團表演的全套節目從頭做起。父母相互緊握著對方的手,站在門旁看著。
  「現在小熊在跳舞。」年邁的小丑說。當他模仿熊跳舞時,愛麗卡細嫩的小手撫摩著他,但是她的面容仍然呆滯不變。
  雖然這是他畢生最困難的表演,但是小丑一點也不畏縮。他又開始學鱷魚,然後學小豬。漸漸地,愛麗卡的手指從他的臉上滑到了肩上,她的呼吸急促起來,嘴巴也張開了。
  彷彿愛麗卡用她的小手看到了其他孩子用眼睛看到的東西。她在小丑裝小豬的時候哧哧地笑起來,笑得短促而輕柔。
  年邁的小丑更有信心地表演起來。愛麗卡開始歡笑了。
  「現在是兔子。」小丑說,同時開始表演他的拿手好戲。愛麗卡大笑起來,聲音越來越響。她高興得喘不過氣來。
  「再來一遍,」她興奮地喊,「請再來一遍!」
  年邁的小丑又裝了一遍兔子,一遍又一遍。愛麗卡還是沒個夠。她的父母面面相覷,愛麗卡還從來沒有這麼快活過。
  她笑得氣喘吁吁。她高喊:「媽媽!爸爸!現在我知道小丑是怎麼回事了!現在我什麼都知道了!這真是世界上最美的聖誕節啊!」
  她細小的手指仍在跪在她面前的老人臉上摸來摸去。
  突然,愛麗卡吃了一驚。她發現這個偉大的小丑哭了!
Author :約·馬·齊默爾

沒有留言:

張貼留言